Zostałam korektorką z pasji do literatury.
Co ma Japonia do redakcji tekstu?
Okazuje się, że w moim przypadku bardzo dużo. Zarówno kulturą Japonii, jak i literaturą fascynuję się od wczesnych lat szkolnych. To właśnie te zainteresowania zaprowadziły mnie na filologię japońską (dokładnie na Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu), gdzie mogłam obcować z literaturą piękną, uczyć się językoznawstwa oraz próbować swoich sił w przekładzie. Po ukończeniu studiów sprawa stała się dla mnie jasna: praca z tekstem jest tym, czym chcę się zajmować w życiu.
Uwielbiam czytać i zapewne nie będzie to dużym zaskoczeniem, jeśli powiem, że udzielam się w środowisku czytelniczym w mediach społecznościowych. Moje opinie na temat książek można znaleźć na bookstagramie na profilu @kulturalnylistopad.
Oprócz książek kocham też kino i od kilku lat regularnie gram w stołowe gry RPG, takie jak Dungeons&Dragons i Zew Cthulhu.
W wolnych chwilach pracuję nad własną powieścią.
Moja misja
Jako twórczyni wiem, jak ważne dla autorów są ich prace. Nieważne, nad jakim tekstem pracujesz – sprawię, że wejdzie on wyższy poziom pod kątem językowym i stylistycznym. Jeżeli szukasz do współpracy osoby empatycznej i terminowej, to jesteś we właściwym miejscu.
Przymierzasz się do sprawdzania magisterki?
Chcesz zweryfikować serię artykułów na bloga?
A może kończysz swoją pierwszą powieść i zastanawiasz się, co zrobić dalej?