Alicja Nowak – Redakcja i korekta tekstów

Logo firmy Alicja Nowak – Redakcja i korekta tekstów

FAQ

Czym się różni redakcja od korekty?

Redakcja polega na sprawdzeniu tekstu jeszcze przed jego składem. Wykonuje się ją (najczęściej) w dokumencie programu Microsoft Word.

Redaktor sprawdza:

  • poprawność językową,
  • logikę i spójność tekstu (np. czy w tekście nie pojawiły się fragmenty, które nie powinny się w nim znaleźć albo powinny zostać umieszczone w innym miejscu),
  • konsekwencję w stosowaniu skrótów, pojęć i oznaczeń,
  • czy tekst jest zrozumiały,
  • czasami – jeżeli redaktor ma wiedzę w danej dziedzinie – poprawność merytoryczną.

Redaktor zajmuje się również stylowaniem/tagowaniem, czyli przygotowaniem tekstu do składu na podstawie ustalonego wcześniej szablonu (layoutu, makiety).

Korektę z kolei rozumie się jako sprawdzenie tekstu po składzie. Wykonuje się ją najczęściej na pliku Adobe Acrobat (PDF).

Korektor sprawdza:

  • poprawność językową,
  • poprawność składu (czy nie powstały sierotki, szewce, bękarty, rynny i inne),
  • konsekwencję w stosowaniu skrótów, pojęć i oznaczeń,
  • estetykę tekstu (np. czy szata graficzna odpowiada treści tekstu albo czy w tekście nie ma za dużych odstępów między wyrazami, wierszami).

Korektor może zerknąć na tekst również przed składem – i bardzo polecam Ci takie rozwiązanie, bo im więcej specjalistów sprawdzi Twój tekst, tym mniej będzie w nim na końcu błędów – ale większość osób mówiąc „korekta”, ma na myśli właśnie korektę poskładową.

Jeżeli tekst nie był jeszcze profesjonalnie sprawdzany, zalecam redakcję. Jeżeli jednak szukasz kogoś, kto wykona ostatnie szlify (na pliku Word, PDF czy grafice), odpowiedniejsza będzie korekta.

Proces przygotowania tekstu do druku może się różnić w zależności od autora, wydawnictwa i wielu innych czynników. Zwykle wygląda on jednak tak, jak opisałam pokrótce w poniższych punktach.

  1. Rewizja autorska nr 1

To moment, w którym Ty jako autor sprawdzasz swój tekst – jeszcze przed wysłaniem go do wydawnictwa lub podjęciem decyzji o self-publishingu.

  1. Beta-reading

To krok fakultatywny, choć dla wielu autorów bardzo przydatny. Beta-readerzy dokładnie opisują, jakie wrażenia wywołuje u nich Twoja książka, a jeśli piszesz fikcję, to także stworzone przez Ciebie postaci i świat.

  1. Rewizja autorska nr 2

Wynika z beta-readingu. Po usłyszeniu opinii pierwszych czytelników zazwyczaj pojawia się potrzeba wprowadzenia kilku zmian w książce.

  1. Redakcja

To etap, podczas którego Twoja książka jest profesjonalnie sprawdzana pod kątem językowym i logicznym. Redaktor może wychwycić wiele różnych nieścisłości – nie tylko dotyczących języka – dlatego tak bardzo liczy się tutaj również Twoje zaangażowanie w odpowiadanie na pytania.

  1. Korekta przed składem

Świetnie, jeśli jest wykonana! Wbrew pozorom redaktor również jest tylko człowiekiem i niektórych drobnych błędów może zwyczajnie nie zauważyć.

  1. Skład

Redakcja wykonana? W takim razie pora, aby Twój tekst trafił do grafika DTP, który zamieni go w książkę. Skład zazwyczaj wykonywany jest w programie Adobe InDesign.

  1. Korekta po składzie

Podczas składu tekst trafił z Worda do programu graficznego. Zabieg ten skutkuje powstaniem różnych błędów takich jak sierotki, bękarty, pominięte wcięcia akapitowe i wiele innych. Na pomoc przychodzi korektor.

  1. Rewizje korektora 

Korektor oznaczył wszystkie znalezione przez siebie błędy, omówił je z Tobą i wraz z sugestiami przekazał plik grafikowi. Proces ten jest powtarzany do momentu, aż nie uzyska się pożądanej wersji.

  1. Rewizja autorska nr 3

Na tym etapie Twój tekst jest już o krok od mety. Możesz go jeszcze raz sprawdzić, ale pamiętaj, że zmiany będą teraz o wiele trudniejsze. Jeśli zdecydujesz się na takowe, koniecznie poinformuj o tym fakcie redaktora i innych uczestników procesu wydawniczego.

  1. Druk

Brawo! Twoja książka została wysłana do drukarni i niedługo trafi do Twoich pierwszych czytelników. Gratulacje!

Nie zawsze proces wydawania książki wygląda kropka w kropkę tak, jak opisałam to powyżej. Jak widać, niektóre kroki są fakultatywne – zależą od Ciebie i Twoich potrzeb.

To miara objętości tekstu używana często podczas wyceniania usług redaktorskich, korektorskich, autorskich, tłumaczeniowych itp. Liczy 1800 znaków ze spacjami (zzs).

Podobnie jak strona znormalizowania, to miara objętości tekstu. Liczy 40 000 znaków ze spacjami (zzs).

Microsoft Word

  1. Uruchom swój tekst w programie.
  2. Przejdź do zakładki „Recenzja” na pasku narzędzi.
  3. W sekcji „Sprawdzanie” wybierz „Statystykę wyrazów”.

Google Docs

  1. Uruchom swój tekst.
  2. Przejdź do zakładki „Narzędzia”.
  3. Kliknij „Liczba słów”.

Apple Pages

  1. Uruchom swój tekst.
  2. Kliknij ikonę menu.
  3. Wybierz „Pokaż liczbę znaków”. Jeżeli nie widzisz tej opcji, a zamiast niej wyświetla się np. „Pokaż liczbę wyrazów”, wybierz tę drugą wersję. Licznik powinien pojawić się na dole strony, a obok niego strzałki pozwalające zmienić rodzaj wyświetlanej statystyki.
Źródło: Apple, dostęp: 16.06.2026 r.

Wycenę przygotowuję indywidualnie dla każdego klienta, dlatego zawsze proszę o przesłanie pliku z tekstem lub z jego próbką.

Przygotowując wycenę, patrzę na objętość tekstu, czyli na liczbę znaków ze spacjami (zzs). Następnie sprawdzam jakość tekstu – stopień dopracowania i częstotliwość występowania błędów językowych. Wpływ na cenę ma również termin opracowania tekstu.

Do redakcji w formacie edytowalnym (np. plik Word). Jeśli pracujesz na Google Docs, udostępnij mi plik, nadając uprawnienia do edytowania tekstu. Na Apple Pages obecnie nie pracuję, ale może uda nam się ustalić inny sposób działania.

Do korekty wyślij mi plik w formacie PDF (Dokument Adobe Acrobat).

Jeżeli chcesz, żebym wykonała dla Ciebie korektę grafiki, możesz udostępnić mi swój projekt w Canvie i nadać uprawnienia do edytowania (zalecane rozwiązanie) albo wysłać mi plik PNG lub JPG.

W przypadku beta-readingu przyjmę zarówno plik Word, jak i PDF.